/ Séminaire FELiCiTE : Circulations, Traductions et Editions

Séminaire FELiCiTE avec Fanny Mazzone : « L’édition féministe en traduction : une modalité de circulation internationale du féminisme »

22 janvier 2021, à 14h00 en visioconférence (Contact : Noémie Grunenwald)

Un évènement du chantier Genre & Politique de Triangle

▾ Séminaire de traductologie FELiCiTE : Féminismes en ligne : Circulation, Traductions, Éditions.

Intervenante : Fanny Mazzone : L’édition féministe en traduction : une modalité de circulation internationale du féminisme
Discutante : Noémie Grunenwald.

Résumé : Après avoir posé notre cadre de réflexion, notre propos s’attachera à présenter l’édition féministe en situant cet objet à l’intersection de l’édition et du féminisme. Ce contexte d’analyse du livre féministe en traduction est révélateur des questions féministes qui agitent l’espace social et de leurs modalités de circulation. En envisageant le livre à la fois comme un objet intellectuel et commercialisé nous tenterons de saisir les enjeux de la traduction des livres féministes en termes de politique de fonds, de capitalisation et de dynamiques de changement. A ce titre, l’effet de labellisation des collections éditoriales pourrait bien mettre en lumière les processus d’installation des concepts dans l’espace des produits culturels commercialisés tout comme les modalités de circulation des paradigmes en usage dans l’espace social élargi. Dans une perspective identique, les discours éditoriaux donnent à saisir en la relayant la distribution des prises de positions à l’échelle nationale et internationale. Leur analyse permet de saisir la structure de l’édition féministe selon des positions relatives et diversifiées d’une part, en mutation d’autre part.

Contact : Noémie Grunenwald.

/ Séminaire FELiCiTE : Circulations, Traductions et Editions